Evidji © B-Unit & LCT 4 Life
Nombre de messages : 4230 Age : 34 Localisation : Limours (91) Meilleurs Emcee : Lupe Fiasco, Eminem, Proof, Tupac, Dr.Dre, Obie Trice, The Game, Bus-A-Bus, Disiz, Ludacris ... Meilleurs Joueurs : Zidane, Robinho, Kakà, Messi, Sneijder, Thuram, Ronaldo, ... Date d'inscription : 15/01/2006
| Sujet: [Traduction] Kenji - Fort Minor Dim 2 Juil - 23:50 | |
| Traduction faite entièrement par moi-même.
Kenji
[ Témoignage ] Mon père est arrivé du Japon en 1905 Il avait 15 ans quand il a émmigré du Japon Il a travaillé jusqu'à ce qu'il puisse acheter, ou plutôt construire une maison
[ 1er Couplet ] Laissez moi vous raconter cette histoire sous forme de rêve Je ne sais pas pourquoi je dois le faire, mais je sais ce que cela signifie Fermez vos yeux, imaginez la scène... Comme je vous la décris maintenant, c'était la 2e Guerre Mondiale Quand cet homme nommé Kenji s'est manifesté Ken'(Kenji) n'était pas un soldat Il était juste un homme avec une famille possèdant leur propre magazin à L.A.(1) Ce jour-là, il s'était levé du lit comme il en avait l'habitude, Du bacon et des oeufs partagés avec sa femme et ses enfants Il habitait au deuxième étage d'un petit magazin qu'il avait loué Il a voyagé jusqu'à L.A. venant du Japon Ils l'ont ainsi nommé "Immigrant" En Japonais, il avait dit qu'il était appelé "Issei". Ce qui veut dire "Première Génèration aux U.S.A" Quand tout le monde était effrayé des Allemands puis des Japonais, Mais la plupart effrayé d'un acte patriotique... Donc, ce matin-là quand Ken' est sortit de chez lui Son ciel bleu s'est assombrit, car A ce moment, à la 1ere page du Journal marquée, Trois semaines avant 1942, "Pearl Harbour a été bombardé, et les Japonais arrivent" Des photos de soldats mourrant et fuyant (la mort) Ken' savait ce que cela signifiait... Tout comme il l'avait deviné, le Président a alors dit "L'ennemi Japonais sera pris au piège dans notre propre pays" Ils ont donné à Ken', deux jours seulement Pour partir et mettre sa vie d'ici dans deux valises Seulement deux petites valises, il n'a même pas pu prendre ses vêtements Certaines personnes n'ont même pas eut de valises pour emporter ce qu'ils voulaient Deux misérables valises sacagées, c'est là tout ce qu'ils leur ont donné Quand les enfants demandaient à leur mère "Où allons-nous ?" Personne n'était capable de savoir quoi leur répondre... Ken' ne voulait pas mentir, il a dit "Les Américains recherchent les espions De ce fait, nous devons tous nous rapatrier dans un endroit appelé Manzanar, Là où un bon nombre de Japonais sont déjà.", Arrêtez ça, ne cherchez pas de résistants Vous ne voulez quand même pas que les soldats se questionnent Si vous allez fuire ou non, Car si vous fuyez par la suite, vous serez probablement abatu Autrement dit, essayez de ne plus penser à ça Essayez de ne pas vous inquiétez, restez soudé et proche des votres Un jour nous nous en irons, un jour, un jour...
[ Témoignage ] Plus tard, dès quand la guerre éclata Le F.B.I. est venu et est arrivé à la maison en disant "Vous devez venir" "Tous les Japonais doivent partir" Ils y ont alors pris Mr. Ni Personne n'a compris, Pourquoi devaient-ils le prendre ? Car il est un travailleur innocent
[ 2e Couplet ] Maintenant ils étaient dans une ville, surveillés par des soldats Chaque jour, chaque nuit les regardant en bas D'une tour située plus haute que n'importe quel mur de la ville Ken' ne pouvait pas vraiment leur en vouloir complètement, Ils faisaient simplement leur boulot et, Il ne voulait pas entrainer de problèmes. Il a eut un petit jardin avec des légumes et des fruits, qu'il Se devait de donner aux soldats dans un panier que sa femme avait fait, Mais au fond de son esprit, il souhaitait sauver la vie de sa famille Ils étaient prisonniers de guerre dans leur propre putain d'pays Pourquoi faire ? Le temps passait dans cette ville-prison ? He wanted them to live it down when they were free ? Le seul moyen de s'échapper était de se joindre à l'Armée, Et naturellement, quelques hommes sont donc partis pour l'Armée, ils ont signé Enfin, ils ont survolé le Japon en possession d'une bombe Cette explosion de 15 Kilotonne, a mis rapidement un terme à la guerre, Deux villes entières ont été balayés pour peu, la fin de cette guerre est venue vite Ken' est donc partit (de la ville-prison), avec un grand espoir de retrouver une vie normale avec ses enfants et sa femme, Mais, quand ils sont revenus chez eux Ce qu'ils virent leur fit se sentir incroyablement seul, Ces gens (les soldats américains) avaient sacagés chacune des chambres Cassés les fenêtres et frappés dans les portes avec violence, Et avaient écris sur les murs et sur le sol "Les Japonais ne sont plus les bienvenue désormais.", Kenji a laché ses deux valises à ses côtés puis est resté debout dehors Il regarda sa femme sans avoir un mot à lui dire, Elle se retourna vers lui et lui essuya les larmes sur son visage Et dit "Un jour tout ira bien, un jour", Aujourd'hui les noms ont changé, mais l'histoire reste autenthique Ma famille était pris au piège en 1942, Ma famille fesait partit de ces gens, c'était sombre et angoissant. Ils ont fini par apeler ça un camp d'internement...
[ Témoignages ] Quand nous sommes revenus du camp la première fois... C'était... assez... assez difficile
Je, Je me souviens mon mari a dit "Allons-nous retourner chez nous pour de bon ?" Par la suite mon mari est mort avant que le camp ne soit fermé à jamais.
(1)Los Angeles | |
|
Haribow. √еяіđįҳ®
Nombre de messages : 8098 Age : 33 Localisation : Stras & Evry City Meilleurs Emcee : Tupac Amaru Shakur Aka 2pac Meilleurs Joueurs : Kobe Briant & Roberto Carlos Date d'inscription : 15/10/2005
| Sujet: Re: [Traduction] Kenji - Fort Minor Dim 2 Juil - 23:58 | |
| Ce Son, je l'ai ecouter par hasard, il avait un titre qui sonnait Jap, donc j'ai listen. J'ai vrément kiffer. | |
|
Evidji © B-Unit & LCT 4 Life
Nombre de messages : 4230 Age : 34 Localisation : Limours (91) Meilleurs Emcee : Lupe Fiasco, Eminem, Proof, Tupac, Dr.Dre, Obie Trice, The Game, Bus-A-Bus, Disiz, Ludacris ... Meilleurs Joueurs : Zidane, Robinho, Kakà, Messi, Sneijder, Thuram, Ronaldo, ... Date d'inscription : 15/01/2006
| Sujet: Re: [Traduction] Kenji - Fort Minor Mar 4 Juil - 0:20 | |
| Oui c'est vraiment un bon son, et les paroles tiennent bien la route. De toute manière j'ai vraiment adoré cet album, très bonne qualité. | |
|
MJ' Rookie
Nombre de messages : 56 Age : 36 Localisation : 31 Meilleurs Emcee : Fabolous, Juelz Santana, Yukmouth, Joe Budden, Stack Bundles... Meilleurs Joueurs : Kobe Bryant, Dwyane Wade, Amare Stoudemire Date d'inscription : 29/07/2006
| Sujet: Re: [Traduction] Kenji - Fort Minor Sam 29 Juil - 15:40 | |
| Franchement de bonnes paroles, j'ai trop aimé cte song, une de mes favorites | |
|
cobra Rookie
Nombre de messages : 12 Age : 50 Date d'inscription : 09/08/2006
| Sujet: Re: [Traduction] Kenji - Fort Minor Mer 9 Aoû - 13:37 | |
| Je trouve que son album dechire. Surtout la 3eme chanson, avis subjectivement personnel.... | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Traduction] Kenji - Fort Minor | |
| |
|